"TRANSAMERICA" DUNCANA TUCKERA - REVOLUCIONARNI
PRIKAZ TRANSSEKSUALNOSTI
SREĆA IZMEĐU
Mima SIMIĆ
11. svibnja, 2006.
Tucker radi nešto čega se filmaši, nažalost, rijetko sjete:
tijekom radnje filma on toliko uspijeva oživiti i humanizirati svoje likove da
nasilje sretnog kraja uopće nije potrebno da bi nam bilo jasno da bi likovi
mogli biti sretni i uz to što na kraju filma nisu sjedinjeni, što glume u gay
pornićima i vjerojatno se još uvijek sporadično drogiraju, ili rade u
telemarketingu i peru suđe u meksičkom restoranu. Sreću valja čitati između
redova
< >
| cijeli članak | verzija za tisak
Posljednjih godina holivudski mainstream pod okrilje sve češće uzima neovisne projekte koji se
bave marginalnim oblicima seksualnosti i pridruženim im kompleksnim, često
društveno iščašenim, identitetima. Brojne festivalske i oskarovske nominacije,
nagrade i pohvale kritike nesumnjivo govore o kvaliteti filmova poput Planine Brokeback ili Transamerice, ali bar jednako toliko i o
specifičnom duhu vremena u kojem živimo. Sve veća vidljivost i politički
angažman seksualnih i rodnih manjina, (kako u zemljama prvog, tako i u onima
drugog-i-pol svijeta poput Hrvatske), morala se, prije ili kasnije, preseliti s
društvenopolitičke na mainstream umjetničku
scenu.
I, premda je američka filmska Akademija već jednom prepoznala
i priznala važnost i težinu transseksualne tematike nagradivši Hilary Swank za izvrstan nastup u filmu
Boys Don’t Cry Kimberly Pierce, ono što donosi Transamerica
Duncana Tuckera veliki je korak
dalje, i dramatičan preokret u pravom smislu riječi. Naime, žanr drame superteške
kategorije, “prirođen” filmovima koji LGBTQ tematiku žele obraditi na
“realističan”, ambiciozan i kompleksan način, ovaj put mjesto ustupa humornom
filmu ceste koji, vjerovali ili ne, uspijeva u svemu od navedenoga. Uistinu
revolucionarno, nakon gotovo četiri desetljeća globalne borbe za prava
seksualnih manjina, celuloidni veo šutnje, srama i tragedije napokon se podiže
da otkrije – nasmiješeno lice transseksualke.
Osviještena
subjektnost
Zapravo, ono s čim se susrećemo i prije no što ugledamo lice
Sabrine Bree Osbourne, njezin je glas.
“Ovo je glas koji želim koristiti”, ponavlja Bree uz kazetu za vježbanje glasa.
Ovakvo izravno skretanje gledateljske pozornosti na glas junakinje od iznimne
je simboličke važnosti – pred vama je film koji deklarativno daje riječ, pravo glasa, transseksualnoj osobi.
Također, njezino preuzimanje vlastitoga glasa (vidljivo iz prve rečenice koju
izgovara) naznačava njezinu aktivnost, osviještenu subjektnost, nagoviještajući
da ovaj lik neće biti još jedna žrtva transfobičnih filmskih konvencija.
Ostatak uvodnog prizora podjednako je simboličan – aktivnost koja je istaknuta
s preuzimanjem glasa, proširuje se na tijelo.
Bree se pomno uljepšava, odnosno “stvara” (engleski izraz make up posjeduje dvoznačnost koju
hrvatski prijevod, nažalost, ne prenosi). Ona je, dakle, ta koja sebe kreira, izgrađuje
i “izumljava” – kao ženu. Fascinantno pitanje koje uvodni prizor postavlja, i
na koji, naposljetku, i odgovara, jest: “Što čini ženu?”... ili, radije, “Kako činiti ženu?”. Dok Bree uređuje
kosu, lakira nokte, na lice stavlja puder, maskaru i ruž, a zatim nabaci
najružičastiji kompletić na svijetu – postaje nam jasno da sve ono što
“normalne”, “biološke” i “autentične” žene rade nije nimalo “prirodnije” negoli
je ono što čini Bree, i da je make up
način “kodiranja” žene, jednako važan koliko i ono što joj/mu je među nogama.
Preispitivanje sadržaja rodnih kategorija, međutim, tek je
jedna od tema Transamerice. Kao što
to često zna biti, naslov filma nudi se kao svojevrsan interpretacijski ključ.
Na duhovit i autoironičan način on sažima dvije glavne teme filma: transseksualnost
i Ameriku. A opet, kalemeći prefiks “trans” na Ameriku, i tvoreći pomalo
nezgrapan i smiješan lingvistički hibrid, sugerira se potencijal ovoga prefiksa
da se veže uz bilo koji (apstraktni ili konkretni) pojam/pojavu u filmu. Na
ovaj način skreće se pozornost na izrazito tranzitornu prirodu svega što čini
ovaj film – bili to živući ljudi, ili američka kultura i povijest. Uistinu, u Transamerici sve je u neprestanom
procesu mijene, tranzicije: od prijelaza iz jednog spola u drugi kod glavne
junakinje Bree, njezinog naglog prijelaza u svijet roditeljstva, prijelaza
njezinoga novootkrivenoga sina u svijet odraslih; a tu je i konkretan, fizički
prijelaz s jednog kraja Amerike na drugi.
Mnogobrojnim simboličkim primjerima (izvrstan soundtrack, koji, između ostalog,
fascinantno kontrapunktira meksičku tradicionalnu glazbu i američki country) oslikani su i američki
kulturalni prijelazi, no bez pokroviteljskih tonova asimilacijske politike
“melting pota”. Američke kulturološke fenomene Tucker ne samo da oslikava – on se s njima poigrava, izvrće ih i
transformira.
SREĆA IZMEĐU
< >
| cijeli članak | verzija za tisak
________________________________
Copyright © 1993 - 2024 Feral Tribune. All rights reserved.
|
|