CHARLES SIMIC, SLAVNI AMERIČKI PJESNIK SRPSKOG PORIJEKLA I
DOBITNIK PULITZEROVE NAGRADE, GOVORI O NEDAVNOM POSJETU BEOGRADU, PJESNIŠTVU,
TE O BOMBARDIRANJIMA I RATOVIMA KOJE JE PREŽIVIO
NE PIŠEM POEZIJU ZA GENERALE
Mića VUJIČIĆ
24. siječnja, 2007.
Ja sam pesnik koji piše poeziju kao priču o osamljenom čoveku
koji pokušava da razume svet. Ne volim "patriotsku" poeziju na bilo
kom jeziku. Svi ti takozvani nacionalni pesnici koji uzdižu kolektiv nauštrb
pojedinca uopšte me ne zanimaju. Njih vole generali. Obožavaju ih i sveštenici,
učitelji i svi oni koji mrze pravu poeziju. Veoma me raduje što nikada neću postati Matija Bećković
< >
| cijeli članak | verzija za tisak
Charles Simic, jedan
od najpoznatijih američkih pesnika, posetio je nedavno Beograd (drugi put!) da
bi promovisao svoju autobiografiju "Zastrašujući raj". Čovek
neverovatne biografije, američki akademik, profesor književnosti, esejista i pesnik
kome je 1990. godine dodeljena Pulitzerova nagrada za poeziju, inače rođen u
Beogradu 1938. godine u staroj građanskoj porodici. Napustio Jugoslaviju 1953.,
emigracija, Pariz, duga čekanja pred konzulatom, pa konačno Amerika - "Zatrašujući
raj"…
- Gospodine Simic, nakon nekoliko decenija ponovo ste posetili
Beograd. Čini mi se da je vaš boravak obeležila jedna čudna metafora. Naime,
prozor u beogradskoj ulici Majke Jevrosime koji ste razbili daleke 1949.
godine, po vašem dolasku 1982. godine, bio je i dalje polupan. Da li je ovog
puta, pred kraj 2006. godine, taj prozor konačno popravljen. Jeste li proverili?
- Prozor iznad ulaza na stepenište u zgradi u kojoj sam rođen
konačno je zamenjen, bar su mi tako rekli, zahvaljujući NATO bombama, koje su
pogodile obližnji TV studio i razbile mnogo prozora u okolini. Tako se
ispostavilo, bar u ovom slučaju, da je bombardovanje doprinelo obnovi grada.
- Kako vi kao pesnik kroz metaforu tog "slomljenog prozora" vidite
Srbiju danas?
- Ista je to priča. Razlog zbog kojeg taj prozor nije popravljen
ranije jeste u tome što su se svi stanari u zgradi svađali i nisu pričali
međusobno. Moja pokojna tetka je ignorisala neke svoje komšije čitavih
četrdeset godina, pa je bilo nezamislivo da ona pokuca na njihova vrata zbog
nekog prozora ili bilo čega što je trebalo popraviti.
- Vaše detinjstvo su obeležila dva bombardovanja Beograda:
nemačko, a onda i savezničko. Da li su ti događaji u najvećoj meri uticali na to
da postanete pesnik? Da li su te slike uvek uz vas?
- Nemoguće je reći zašto neko postaje pesnik. Što se tiče
ovog drugog pitanja, kad god vidim da bombe padaju na bilo koji grad na svetu,
vrate mi se slike iz detinjstva. Znam kako izgleda skrivati se u podrumu, a
onda izaći i videti da je nekoliko poznatih zgrada u susedstvu nestalo.
- Da li je tačno da ste u kafiću u San Franciscu sasvim
slučajno upoznali jednog od savezničkih pilota koji je bacao bombe po vama? Pesnika, koji vam je kada ste rekli da ste se upravo vratili
iz Beograda, na salveti, posle toliko decenija, nacrtao preciznu mapu grada na
ušću Save, sa mostovima, poštom, ranžirnom stanicom...
- Bio je to poznati američki pesnik Richard Hugo. Kada je saznao da je zapravo mene bombardovao, veoma
se potresao. Čak mi je napisao dugu pesmu u kojoj se izvinjavao i objašnjavao
da su oni svi bili toliko uplašeni tada i da su što pre želeli da odu, pa su
samo "istovarili" bombe ne razmišljajući mnogo gde će one da padnu.
Rekao sam mu da bih uradio isto.
"Čuvaj se
lidera"
- Vi ste napustili Beograd i komunističku jezu 1953.
godine. Da li je "baba koja pegla" iz vaše pesme tako srušila komunističku
imperiju?
- Umrla je 1948. godine, ali je se jasno sećam jer je čuvala
mog brata i mene dok su nam roditelji bili na poslu. Jadnica je bila razumnija
od mnogih. Na radiju je slušala Mussolinija,
Hitlera, Staljina i druge ludake i pošto je znala nekoliko jezika, razumela
je o kakvim glupostima pričaju. Ono što je uznemiravalo više od njihovih
gnusnih reči bile su njihove pristalice. Tada to nisam shvatao, ali mi je rekla
nešto što i dandanas pamtim: čuvaj se takozvanih lidera i kolektivnih euforija
koje oni izazovu.
- Usledile su emigrantske godine. Pre nego što ste stigli
u Ameriku, bili ste u Francuskoj. Da li je tačno da ste na aveniji Victora
Hugoa u Parizu sreli kneza Pavla, brata jugoslovenskog kralja? Da li biste bili
ljubazni da nam opišete taj susret?
NE PIŠEM POEZIJU ZA GENERALE
< >
| cijeli članak | verzija za tisak
________________________________
Copyright © 1993 - 2024 Feral Tribune. All rights reserved.
|
|