Kolumne



reklama





NAVIGACIJA






Informbiro

Osoba tjedna

Kolumne

Teme

Interviewi


Picaškandal

International

Feral Tromblon


Greatest Shits


Kultivator

Glazba

Knjige

Film


Virtual Tribune











Stranica obnovljena:
22. ožujka, 2007.

stojic 80.jpg

Mile STOJIĆ
CAFÉ NOSTALGIJA
SJEĆANJE NA KAFKU
22. ožujka, 2007.

< > | cijeli članak | verzija za tisak

ljubuski_gimnazija_150.jpg

Tragajući za jednom vlastitom izjavom, izišlom u zagrebačkom Vjesniku, koji u Sarajevo stiže neredovno i teško ga je naći, prošlog sam tjedna u istom listu naišao na osmrtnicu Jozi K., mom školskom drugu. U toj čitulji kolektiv Skupštine općine Č. s tugom obavještava da je pokojnik "nakon kraće bolesti blago u Gospodinu preminuo dana 18. III. 2007. godine u svojoj 53-oj godini". Pohađali smo zajedno gimnaziju, a on se zbog vrlo ružnog vlastitog patronima na školskim bilježnicama potpisivao punim imenom i inicijalom prezimena, pa smo ga od početka prozvali Kafka. Ti đački nadimci u Hercegovini imaju često augmentativne oblike i pejorativno značenje, tako da ponekad mogu odrediti i sudbine onih kojima su nadjenuti. Život će pokazati da je pokojni Jozo s Kafkinim Josephom K. imao nešto zajedničko, da je svako ime zapravo znak, kako veli stara latinska izreka.

Jozo K. bio je najbolji abiturijent ljubuške gimnazije, generacije 1971.-75., đak što je od prvog pa do četvrtog razreda imao sve čiste petice. Urođeni smisao za matematiku i prirodne znanosti demonstrirao je tako što je svaki zadatak riješio na samo njemu znani jednostavniji način, tako da je izbacivao iz cipela provincijske profesore koji su od matematike obično pravili bauk. Nedostatak smisla za društvene znanosti nadomještao je krvavim radom. Pored obaveznog francuskog, sam je, uz pomoć udžbenika i gramofonskih ploča, naučio engleski i njemački. Kad bi profesorica latinskog pitala nešto o Ovidiju, on bi odgovarao uz obilato citiranje "Metamorfoza" na latinskom, a snagom volje pročitao je Tacita od početka do kraja, tako da ga je naša stroga profesorica gledala sa divljenjem.
 
Za profesore Kafka, kako to obično biva, bijaše uzorom učenja i vladanja, a za đake nekom vrstom autista i ćorkana. Đačka zavist i adolescentska zloba oslikavali su se svakodnevno na njegovoj kratko ošišanoj glavi u vidu desetina kreda "ispaljenih" iz magarećih klupa. Jednom se obrecnuo na razrednog šereta i lošeg đaka Miru M. da se Camusov "Pobunjeni čovjek" "odnosi prema bogu do-" (htio je reći dostojanstveno, ali je uzbuđen zamucao pa je Miro nastavio "-do-dobro?"). Ta krivotvorena riječ citirala se kao da je Kafka rekao da se "Camus prema bogu odnosi dobro", što je mjesecima izazivalo salve grohotna smijeha na školskim hodnicima. U trećem razredu gimnazije Kafka se bio zaljubio u Mirjanu B., čaršijsku missicu i kćerku tadašnjeg načelnika Stanice narodne milicije.
 
Mirjana je bila blondina, izuzetno atraktivna izgleda, jedna od rijetkih cura iz razreda za koju se pričalo da je spavala s muškarcima. Kako to obično djevojke u provinciji rade, svoju je ljubav poklanjala starijima, studentima ili mjesnim "privatnicima", odlazeći vikendom u Počitelj ili na more, dok su se adolescenti iz razreda mogli samo u prolazu "slučajno očešati" o njezino bujno poprsje. Ona je Kafkinu ljubav prihvaćala samo kao mogućnost lascivnog šegačenja. Patetično mu je slala dvosmislene erotske poruke i poljupce pred publikom, onako kako to rade kurve u jeftinim lokalima, a njegova ljubavna pisma čitala je pred prijateljicama uz pocikivanje i vulgarne komentare.
 
On je bio gastarbajtersko dijete, praktični katolik, a ona, kao dijete komunističkih funkcionera, nije bila ni krštena. "Pokrstit ću se zbog tebe!" govorila bi mu, "da se vjenčamo u katedrali i rodit ću ti desetoro djece!" Konac ljubavi dočekao je tako što ju je zamolio da počne s njom maturalni bal, ali ona ga je odbila, jer je cijelu večer pijana plesala sa šefom benda, gradeći se da ga ni ne primjećuje.
 
Posljednji put sam ih vidio za desetu obljetnicu mature – oboje su nastavili školovanje u Zagrebu. On je bio najbolji student pravnog fakulteta, i čekala ga je sveučilišna karijera. Ona se bijaše udala za partijskog funkcionera, porijeklom iz susjednog grada i već rodila dvoje djece. Mi smo svi u mjesni hotel stigli autobusima, ili na kredit kupljenim "stojadinima" a ona se dovezla u najnovijem modelu BMW-a. Ja sam već bio započeo književnu karijeru, ali sam još bio u vezi s mojom gimnazijskom ljubavi, s kojom se nakon dužeg prekida bijah opet pomirio. Kafka se za prohujalo desetljeće bijaše promijenio, stekao je visoke zaliske i vidljive bore, a kad smo ga upitali za mladalačku ljubav, rekao je: "Ima raznih ljubavi. Nisu sve ljubavi uzvraćene." Primijetio sam da je počeo piti, a nakon nekoliko čašica izišao je za mikrofon i počeo naglas recitirati Rilkea na njemačkom, teatralno se okrećući čas Mirjani, čas meni: "Wer jetzt weint irgendwo in der Welt, /ohne Grund weint in der Welt, / weint über mich". "Tko sada plače negdje u svijetu, bez razloga plače negdje u svijetu, nada mnom plače."
 

CAFÉ NOSTALGIJA: SJEĆANJE NA KAFKU
< > | cijeli članak | verzija za tisak

________________________________
Copyright © 1993 - 2024 Feral Tribune. All rights reserved.


NASLOVNICA

br_1122_150.jpg