Interview



reklama

Registrirani korisnici:





NAVIGACIJA






Informbiro

Osoba tjedna

Kolumne

Teme

Interviewi

Tri x tri

Picaškandal

International

Feral Tromblon

Oswald

Greatest Shits

Word Trade

Kultivator

Glazba

Knjige

Film

Guštaonica

Virtual Tribune

Pisma










Stranica obnovljena:
Stranica obnovljena:
7. studenoga, 2003.

TONY HARRISON, JEDAN OD NAJVEĆIH ŽIVIH KNJIŽEVNIKA ENGLESKOG JEZIKA, SUDIONIK SARAJEVSKOGA MEĐUNARODNOG SUSRETA PISACA U ČAST IZETA SARAJLIĆA I GUARDIANOV “RATNI PJESNIK” IZ BOSNE

PJESMA KAO RATNI RAPORT��
Jelena MARKOVIĆ
7. studenoga, 2003.

To je bila vrlo neobična stvar - da se jedna pjesma nađe na naslovnoj stranici lista kakav je Guardian. Kad su moja kći i moja prijateljica vidjele moju sliku uz natpis “Tony Harrison - Bosnia”, doživjele su šok, jer bi jedini razlog da se slika nekog pjesnika nađe na naslovnoj stranici mogla biti vijest da je ubijen u Bosni. Srećom, ispod slike bila je pjesma, zapravo, moj izvještaj iz Donjeg Vakufa

verzija za tisak

Za Tonyja Harrisona kritika kaže da je jedan od najvećih živih književnika koji piše na engleskom jeziku. Riječ je o autentičnom umjetniku kojeg nazivaju izumiteljem novoga žanra tzv. filmovane poezije. Sredinom sedamdesetih godina pisao je za National Theatre u Londonu, potom za newyoršku Metropolitan Operu i BBC TV. Njegova prva zbirka pjesama “The Loiners” (1970.) osvojila je Geoffrey Faber Memorial Prize, a njegov prijevod Eshilove “Orestije” prvu Evropsku nagradu za prijevod poezije 1983. godine. Harrisonovi filmovi rađeni su na osnovi stihovne naracije: film "V" dobitnik je Royal Television Society Award, a film "Black Daisies for the Bride" (Crne tratinčice za nevjestu) dobio je Prix Italia 1994. Harrisonova djela karakterizira visok društveni angažman: propagiraju slobodu, borbu protiv cenzure i nasilja. Guardian ga je 1995. godine poslao u Bosnu i Hercegovinu kako bi ondje pisao poeziju o ratu; pjesme koje su tada nastale objavljene su u zbirci “Laureate's Block”. Osam godina poslije Harrison je ponovno u Sarajevu, na Međunarodnom susretu pisaca u čast Izeta Sarajlića. U šetnji Baščaršijom prepoznaje ulice, prisjeća se detalja i obnavlja uspomene koje su odoljele zaboravu.

- Boravili ste u Bosni 1995. i ponovno ste ovdje nakon osam godina. Jeste li u međuvremenu imali kakvog kontakta s Bosnom, znate li što se ovdje događalo u međuvremenu?

- Nisam bio ovdje nijednom nakon 1995., niti sam bio u kontaktu s kim. Zapravo, znao sam samo ono što sam čitao. Ljudi s kojima sam se onda susretao u Bosni odlazili su sa svojih dužnosti i nisam imao stalni kontakt ni s kim posebno. Slao sam svoje knjige nekim kolegama u Bosni, razmjenjivali smo, istina, svoja djela, ali sve što znam, znam uglavnom iz novina.

PJESMA KAO RATNI RAPORT
verzija za tisak

________________________________
Copyright © 1993 - 2024 Feral Tribune. All rights reserved.

NASLOVNICA