BILJEŽNICA ROBIJA K. ZALAZAK SUNCA
30. kolovoza, 2007.
Moj dida je stajao na muliću i gledao je u zalazak sunca. Ja
sam isto stajao kraj njega i gledao sam. Dida je imao mornarsku maju. Ja sam
isto imao mornarsku maju. Nebo je bilo rumenkasto i narančasto. Burin je dizao
valove i ljuljkao je didinu pasaru. Konop od pasare se napinjao i cidijo. Iza
je škripijo sinjal od kolpomorta. Valovi su svako malo šljapkali po muliću. Kad
su šljapkali onda su rakovi bižali u buže od sika. Dida je stavijo ruke na gujicu
i gingao se na petama. Ja sam stavijo ruke na gujicu i gingao sam se na petama
isto kao i moj dida. Dida je duboko udahnijo slani zrak od burina. Ja sam
duboko udahnijo slani zrak od burina isto kao i moj dida. Onda je dida rekao:
"Eeee, došlo nam je bablje lito!" Onda sam ja rekao: "Eeee,
došlo nam je... A dida, a šta je to bablje lito?" Dida je okrenijo se
prema meni i rekao je: "To je kad lito ostari, razumiš, približava se
svome kraju! I onda ga zovu bablje lito!" Ja sam počeškao se iza uva. Dida
je opet zagledao se u zalazak sunca. Onda sam ja pitao: "To kao po
baki?" Dida je najprvo malo šutijo i onda je rekao: "Može i tako, kao
po baki!" Onda smo mi oba gledali u nebo koje je bilo rumenkasto i
narančasto. Onda sam ja rekao: "Pa nije baka ostarila, nego je
umrla!" Dida je dignijo livu ombrvu. Onda je on rekao: "A je,
tačno... Samo ne mogu ga zvat mrtvo lito, jebešga! Nego ga zovu bablje lito!"
Ja sam rekao: "Iako je baka umrla? To je dosta nezgodno, čoviče..."
Dida je rekao: "Dobro i govoriš, jebate patak, baš je nezgodno..."
Onda smo mi oba gledali kako se na burinu ginga i škripuće sinjal od
kolpomorta. Onda sam ja rekao: "Zar ne bi bilo bolje da ga zovu po nekome
ko je ostarijo, a još nije umra?" Dida je rekao: "Pa je, bolje bi
bilo!" Onda je on naperijo kažimprst prema meni i rekao je: "Samo ne
po meni!" Ja sam rekao: "Naravski da ne po tebi! Ima još masu ljudi
šta su ostarili a još nisu umrli!" Dida je pitao: "Naprimjer
ko?" Ja sam rekao: "Naprimjer primjera mama!" Dida je rekao:
"Tačno, jebate! Moglo bi to bit po mami, odlična ideja... Samo onda ga
nećemo moć zvat bablje lito!" Ja sam pitao: "Nego kako ćemo ga
zvat?" Dida je rekao: "Kravlje lito!" Onda smo ja i dida na
muliću davali si po gimi fajv zbog dobre baze dok je trajao zalazak sunca.
Onda smo mi dva kompanjerosa sa mulića se uza skale popeli u
kuću. Moja mama je u kužini prčkala oko suđa i posuđa. Ona je nama rekla:
"A di ste vi dva, bogati, oladiće vam se večera!" Ja sam nju pitao:
"A šta ima za žnjopu?" Mama je rekla: "Pofrigala sam malo
šnicela na naglo! I imamo pinku blitve na ulju!" Dida je pitao: "A od
koga su ti šniceli? Jesu od krave?" Onda smo ja i moj dida ligenzi oko
stola od smijade. Mama je nas gledala sa tupilom od nekuženja. Onda je ona
rekla: "Nisu od krave nego su od teleta! Ali izišće ih prasci!" Tu
smo ja i dida zakočili sa smijancijom.
Onda je moj tata uletijo iz dvora u kužinu i sjeo je za
stol. Tata je trljao ruke i rekao je: "Oho, šnicelići i blitvica, prva
liga..." Onda je tata vadijo šnicel u pijat i rekao je: "Joooo, ljudi,
šta se vanka lipo raspuva burin! Dolazi nam pravo bablje lito!" Ja sam
tati rekao: "Ne mogu se takve grube riči govorit za stolom!" Tata je
iznebušeno gledao u mene. Onda je on rekao: "Koje grube riči, jebate irud?!
Koji sam to kurac grubo reka?!" Dida je njemu rekao: "Reka si bablje
lito!" Tata je iskobečijo oči prema didu i zinijo je: "Molim?!"
Dida je njemu rekao: "Reka si bablje lito!" Tata je pitao: "Pa
šta je tu gruba rič, čoviče božji?" Ja sam njemu rekao: "Gruba rič
je, pošto je baka umrla!" Dida je uletijo: "Tačno! Bezveze vriđaš
uspomenu na pokojnicu!" Tata je piljio ispred sebe sa lakšim ošamutom. Onda
je on zlamenovao se sa livom rukom u čudilu i nevjerici. Onda je moja mama mene
pomilkila po glavuši i rekla je: "Pa ne misli se tu, mišu, na našu
baku!" Ja sam nju pitao: "Nego na koju se misli?" Mama je rekla:
"Pa šta ja znam, mišu... na neku drugu baku..." Ja sam pitao:
"Na koju drugu baku?" Mama je rekla: "Pa šta ja znam na koju
drugu... misli se na neku općenitu baku..." Ja sam pitao: "Otkud ti
znaš da ta općenita baka isto nije umrla?" Mama je dignila ombrve i rekla
je: "Pa je, ne znam..." Dida je uletijo: "E pa kad ne znaš zašto
onda ne pošalješ muža u općeniti trokurac! Umisto šta mu puštaš da govori grube
riči za stolom! I vriđa uspomenu na pokojnicu..." Mama je ukočenjena
piljila u dida. Dida je njoj rekao: "Ti znaš koliko je tvoja mama meni
značila u životu..." Tu je dida dignijo šudar da će obrisat suzicu iz livog
oka. Mama je okrenila se prema tati i rekla je: "A je, ti bi fakat moga malo
pripazit šta govoriš, znaš!" Tata je pitao: "Kako to misliš?"
Mama je dreknila: "Mislim da bi moga manje srat!" Tata je raširijo
ruke i rekao je: "Zašto, jebate?! Zato šta sam spomenijo bablje
lito?!" Mama je njemu podviknila: "Zato šta bezveze vriđaš uspomenu
na moju mamu!" Tata je dignijo se od stola i podviknijo je: "Pa
dobro, kako da onda zovemo bablje lito?! Ajde, dogovorimo se... Žablje lito? Lavlje
lito? Kravlje lito?" Dida je uletijo: "E, sad vriđaš uspomenu na
Robijevu mamu!"
Robi K. (IIIa)
- SAMO KOMUNISTI ANTU NAZIVAJU POSLJEDNJIM BITANGOM U PARIZU!
- GRADLJIVAC SVRATIŠTA
- VIJESTI IZ BUDUĆNOSTI
- SPLIT – GRAD NAD MARJANOM